A romantic journeA romantic journey through Stockholm's swing dance world. A dramatic comedy about love, music and dance.
松(sōng )江(jiāng )市富二代陈(chén )小山(🍁)纨绔不(bú )失(shī )仗义,父亲(qīn )有心培养他成企业接班(bān )人,但是他醉(zuì )心于嘻哈文(wén )化,对街(🚑)舞方(fāng )面更是无(wú )比(bǐ )精通,从小(xiǎo )青梅竹马的女(nǚ )友虫虫家境(jìng )优越,热爱钢琴,对小(xiǎ(🗜)o )山热爱的街舞(wǔ )也是爱屋及(jí )乌(wū )全力支持。不料小山24岁(suì )生日当天,和一班朋友庆(qìng )生,突然接(jiē )电话得知父亲(qīn )遭(😺)遇车祸(huò )不(bú )幸去世。自(zì )此小山那班(bān )“好友”避而(ér )不见,小山此刻明白了(le )生活的责任,处(👇)处应聘碰(pèng )壁之后,在一(yī )间汽车修(xiū )配(pèi )厂做汽车修(xiū )理工。这样的(de )日子坚持了(le )一年。25岁(🤶)生日当天,曾(céng )经舞团伙伴提(tí )议参加街舞(wǔ )大(dà )赛,小山克(kè )服生活种种(zhǒng )困难,在大(dà )赛中也是颇多(duō )曲折,最终(zhō(💚)ng )得到冠军,也(yě )得到了改(gǎi )变(biàn )家庭困境的(de )工作机会,街(jiē )舞也成为了(le )他的事业。
银行经理(🕋)雅(yǎ )各布(弗兰克·格里罗饰)的(de )同事被暴徒夺(duó )去生命,而(ér )他将和警察(chá )(布鲁斯·威利(👴)(lì )斯饰)联手制(zhì )服凶手。
转校生李童(曹佑宁 饰)因(yīn )帮助被欺负(fù )的(de )同学刘星夜(yè )(郑家伦 饰(shì ))而遭到校(xiào )霸(🤼)薛小猫(王(wáng )宥钧 饰)记(jì )恨,和刘星夜(yè )一起成为(wéi )被(bèi )校霸欺负的(de )对象。同班(bān )女(nǚ(🕔) )生夏一安(李婷婷 饰)钦佩李童的(de )勇气,暗中施(shī )以援手,三(sān )人成为好朋友(yǒu ),李童渐(jià(🐯)n )渐(jiàn )对一安萌生(shēng )了爱意。然而(ér )薛小猫胁迫(pò )刘星夜将李童和一安骗(piàn )到天台恶作剧(jù ),意外使一(yī )安(ān )坠楼身亡(🎏)。无法挽救一(yī )安的愧疚、愤懑和痛苦折(shé )磨着李童,他想起都市里(lǐ )流传的重(chóng )生(shēng )电(➿)梯传闻,通过神秘仪(yí )式(shì )阴差阳错获(huò )得了重生。重生电梯内(nèi )究竟发生了什(shí )么?重(🥃)生的(de )李童能否阻止(zhǐ )悲剧的发(fā )生(shēng )……
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
曾經意氣風發的刑警豪(háo )哥,數年前因(yī(🎹)n )一樁殺妻案(àn )的偵辦疏失而(ér )遭受打擊,再也不到前(qián )線偵辦。突如(rú )其來的『未(wèi )成年(👷)少女砍人案』,卻(què )再度將他捲入(rù )深黑的漩渦(wō )中(zhōng )。
喧嚣的都(dōu )市中,在碟(dié )店打工的(📘)男(nán )主角阿正与都(dōu )市白领小美(měi )邂逅,两颗寂(jì )寞的心渐(jiàn )渐(jiàn )走近,直至两(liǎng )人之间的交往(wǎng )被一个中年(nián )男人(🙁)发现,阿正被其找(zhǎo )人暴打之后,两个带着创(chuàng )伤的身体才最(zuì )终越过了底(dǐ )线。 阿正天(tiā(🏇)n )真地认为这种(zhǒng )暧昧关系即(jí )代表着一种情感的承诺(nuò ),而小美或许(xǔ )只是将其作(zuò )为(💑)(wéi )一种愧疚下(xià )的补偿、一(yī )段临时的慰(wèi )藉,甚至从未(wèi )对阿正产生(shēng )过所谓的的“爱”。
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...详情
克里斯蒂安·康佛瑞,艾米·唐纳德,威尔·福特,侬索·阿诺斯,丹妮亚·拉米雷兹,詹姆斯·布洛林,阿迪勒·阿赫塔尔,斯蒂芬妮娅·欧文,尼尔·桑迪兰兹,约纳斯·基布雷亚布,阿里萨·维拉尼,马龙·威廉姆斯,Naledi Murray,Christopher Sean Cooper Jr.,Caden Dragomer